吕昕,汉族,博士,副教授。
主要研究方向:
跨文化传播,认知语用学,媒介话语分析。
主要学历:
1989年,语言学和文学学士,威尼斯7798cc外文系英语语言文学专业。
1999年,语言学硕士, 威尼斯7798cc英语语言学专业。
2007年,新闻传播学博士,韩国庆熙大学新闻传播学专业。
主要工作经历:
1989至2014年 威尼斯7798cc英语系助教、讲师、副教授。
2013年12月至2014年11月赴澳大利亚格里菲斯大学人文学院访学一年。
2015年2月至2019年10月 威尼斯7798cc(威海)翻译学院英语系任教。
2019年11月至今 威尼斯7798cc英语系任教。
主要教学任务:
承担本科生的教学,教授过的课程包括综合英语、英语口译、英语语音课、英语词汇学等。
主要科研成果:
2009年获教育部优秀留学回国人员科研启动基金项目:“国外主流媒体涉华报道分析”。
2015年获威尼斯7798cc(威海)校级科研项目:“多元文化视角下的话语分析研究”。
2017年参与国家社科基金专项“高句丽渤海问题研究”项目。
主要论文有:
The Impact of Media Ownership and Media Type On Media’s Degree of Conformity to Official Party Ideology (2004年国际会议论文)。
“对韩国电视广告中名人效应的探索性分析”(2005年,《中韩人文社会科学研究》第一辑)。
A Study of Newspaper Evolution within the Framework of Organizational Ecology (2005年国际会议论文)。
Exploring the Interaction between South Korean Women and Models in Advertising (2006年《中韩论集》第一辑)。
Discourse Analysis of Television News Narrative (2006年 国际会议论文)。
“韩国主流报纸涉华报道分析”(2010年,《中韩人文社会科学研究》,第四辑)。
Cross-cultural Dialogue: Interaction between Culture and Religion (2013年国际会议论文)。
Interpretation of Some Misunderstandings of Interculturality (2014年国际会议论文)。
Critical Discourse Analysis of Korean Media Reports on Climate Change (2015 年国际会议论文)。
Exploring Multimodal Metaphors in Korean TV Commercials from the perspective of Social-cognitive Theory (2017年国际会议论文)。
The Cultural Basis of Conceptual Metaphors: The Case of Emotional Idioms in Chinese and English (2018年国际会议论文)。